ヘッダーバナー

今回は、ネイティブがよく使う英語フレーズ 「In hot water」 について解説します。

この表現は直訳すると 「熱湯の中にいる」 という意味になりますが、実際には 「トラブルに巻き込まれている」「困った状況にいる」 という意味で使われます。ビジネスシーンでも日常会話でも使える便利なフレーズなので、ぜひ覚えておきましょう!


1. 『In hot water』の意味とは?

「In hot water」は、「困った状況にいる」「厳しい立場にいる」「トラブルに巻き込まれている」 という意味のイディオムです。

この表現は、何か問題を引き起こしたり、ミスをして叱られたりするときによく使われます。特に、仕事や学校、家庭などでの「ピンチな状況」 を表すのにピッタリのフレーズです。

例えば、上司に締め切りを守れなかったことがバレたときや、親に宿題を忘れたことを怒られたときなど、「ヤバい…!」という場面で使えます。


2. 『In hot water』の使い方と例文

① 誰かがトラブルに巻き込まれているとき

🔹 例文

  • He forgot his wedding anniversary and now he’s in hot water with his wife.
    (彼は結婚記念日を忘れてしまい、奥さんに怒られている。)
  • I didn’t finish my report on time, so I’m in hot water with my boss.
    (レポートを期限内に終わらせなかったので、上司に怒られている。)

➡️ 家庭や職場でミスをして怒られたり、トラブルになっている状況を表すときに使えます!


② ルールや規則を破ってしまったとき

🔹 例文

  • She got caught cheating on the test, so now she’s in hot water.
    (彼女はテストでカンニングしてバレてしまい、ピンチに陥っている。)
  • If you don’t pay your taxes on time, you’ll be in hot water with the government.
    (税金を期限内に支払わないと、政府から厳しく追及されるよ。)

➡️ 法律やルールを破ってしまい、問題になっている場面でも使えます!


③ お金やビジネスで問題を抱えているとき

🔹 例文

  • The company is in hot water after the financial scandal.
    (その会社は財務スキャンダルのせいで大変な状況になっている。)
  • He borrowed too much money and now he’s in hot water.
    (彼はお金を借りすぎてしまい、困った状況にある。)

➡️ 会社の経営問題や借金などのトラブルを表すときにも使えます!


3. 『In hot water』を使う時のポイント

「トラブル」「困った状況」を強調する表現
「In hot water」は、単なる小さな問題ではなく、何かしらのトラブルに巻き込まれている ことを強調する表現です。

カジュアルな場面でもビジネスシーンでも使える
友達同士の会話でも使えますし、仕事の場面でも「ヤバい状況」を表現するのに便利です。

深刻な問題にも使えるが、ジョークっぽく使うことも可能
例えば「妻に怒られる」「先生に怒られる」など、深刻すぎない状況で冗談っぽく使うこともできます。


4. 類似表現との違い

フレーズ意味使い方
In hot waterトラブルに巻き込まれる叱られたり、ピンチになったとき
In deep troubleかなり深刻な問題に直面する「In hot water」よりさらに深刻
On thin ice危険な状況にいるこれ以上失敗すると大きな問題になるとき
Up to one’s neck in troubleトラブルにどっぷりつかっている問題が大きすぎて抜け出せないとき

5. 練習問題:『In hot water』を使ってみよう!

次の日本語を英語に訳してみましょう!

  1. 「彼は会社のお金を使いすぎて、上司に怒られている。」
  2. 「宿題をやるのを忘れてしまい、先生に叱られた。」
  3. 「その俳優はスキャンダルのせいで、今大きな問題を抱えている。」

解答例:

  1. He spent too much company money and now he’s in hot water with his boss.
  2. I forgot to do my homework and now I’m in hot water with my teacher.
  3. The actor is in hot water because of the scandal.

6. まとめ

In hot water」は、「トラブルに巻き込まれている」「困った状況にいる」 という意味の便利な英語フレーズです。

💡 ポイントをおさらい!
家庭・職場・学校などで「怒られる」「ピンチ」の場面で使える!
「In deep trouble」はより深刻な問題、「On thin ice」は危ない状況を表す!
カジュアルにもビジネスにも使える!

「In hot water」を使いこなせるようになれば、英語での表現力がさらにアップします!ぜひ、会話の中で使ってみてくださいね!