
今回は、ネイティブがよく使う英語フレーズ 「In hot water」 について解説します。
この表現は直訳すると 「熱湯の中にいる」 という意味になりますが、実際には 「トラブルに巻き込まれている」「困った状況にいる」 という意味で使われます。ビジネスシーンでも日常会話でも使える便利なフレーズなので、ぜひ覚えておきましょう!
1. 『In hot water』の意味とは?
「In hot water」は、「困った状況にいる」「厳しい立場にいる」「トラブルに巻き込まれている」 という意味のイディオムです。
この表現は、何か問題を引き起こしたり、ミスをして叱られたりするときによく使われます。特に、仕事や学校、家庭などでの「ピンチな状況」 を表すのにピッタリのフレーズです。
例えば、上司に締め切りを守れなかったことがバレたときや、親に宿題を忘れたことを怒られたときなど、「ヤバい…!」という場面で使えます。
2. 『In hot water』の使い方と例文
① 誰かがトラブルに巻き込まれているとき
🔹 例文
- He forgot his wedding anniversary and now he’s in hot water with his wife.
(彼は結婚記念日を忘れてしまい、奥さんに怒られている。) - I didn’t finish my report on time, so I’m in hot water with my boss.
(レポートを期限内に終わらせなかったので、上司に怒られている。)
➡️ 家庭や職場でミスをして怒られたり、トラブルになっている状況を表すときに使えます!
② ルールや規則を破ってしまったとき
🔹 例文
- She got caught cheating on the test, so now she’s in hot water.
(彼女はテストでカンニングしてバレてしまい、ピンチに陥っている。) - If you don’t pay your taxes on time, you’ll be in hot water with the government.
(税金を期限内に支払わないと、政府から厳しく追及されるよ。)
➡️ 法律やルールを破ってしまい、問題になっている場面でも使えます!
③ お金やビジネスで問題を抱えているとき
🔹 例文
- The company is in hot water after the financial scandal.
(その会社は財務スキャンダルのせいで大変な状況になっている。) - He borrowed too much money and now he’s in hot water.
(彼はお金を借りすぎてしまい、困った状況にある。)
➡️ 会社の経営問題や借金などのトラブルを表すときにも使えます!
3. 『In hot water』を使う時のポイント
✅ 「トラブル」「困った状況」を強調する表現
「In hot water」は、単なる小さな問題ではなく、何かしらのトラブルに巻き込まれている ことを強調する表現です。
✅ カジュアルな場面でもビジネスシーンでも使える
友達同士の会話でも使えますし、仕事の場面でも「ヤバい状況」を表現するのに便利です。
✅ 深刻な問題にも使えるが、ジョークっぽく使うことも可能
例えば「妻に怒られる」「先生に怒られる」など、深刻すぎない状況で冗談っぽく使うこともできます。
4. 類似表現との違い
| フレーズ | 意味 | 使い方 |
|---|---|---|
| In hot water | トラブルに巻き込まれる | 叱られたり、ピンチになったとき |
| In deep trouble | かなり深刻な問題に直面する | 「In hot water」よりさらに深刻 |
| On thin ice | 危険な状況にいる | これ以上失敗すると大きな問題になるとき |
| Up to one’s neck in trouble | トラブルにどっぷりつかっている | 問題が大きすぎて抜け出せないとき |
5. 練習問題:『In hot water』を使ってみよう!
次の日本語を英語に訳してみましょう!
- 「彼は会社のお金を使いすぎて、上司に怒られている。」
- 「宿題をやるのを忘れてしまい、先生に叱られた。」
- 「その俳優はスキャンダルのせいで、今大きな問題を抱えている。」
解答例:
- He spent too much company money and now he’s in hot water with his boss.
- I forgot to do my homework and now I’m in hot water with my teacher.
- The actor is in hot water because of the scandal.
6. まとめ
「In hot water」は、「トラブルに巻き込まれている」「困った状況にいる」 という意味の便利な英語フレーズです。
💡 ポイントをおさらい!
✅ 家庭・職場・学校などで「怒られる」「ピンチ」の場面で使える!
✅ 「In deep trouble」はより深刻な問題、「On thin ice」は危ない状況を表す!
✅ カジュアルにもビジネスにも使える!
「In hot water」を使いこなせるようになれば、英語での表現力がさらにアップします!ぜひ、会話の中で使ってみてくださいね!