
今日は少しユニークなフレーズ「fly with ~」について深掘りしていきます。この表現、もともとは「~と一緒に飛ぶ」という意味ですが、実は「には通用しない」や「許されない」といった意外な意味でも使われることがあるんです。詳しく見ていきましょう!
『fly with ~』の意味と使い方
「fly with ~」は直訳すると「~と一緒に飛ぶ」ですが、ネイティブスピーカーの間では比喩的に「受け入れられる」や「許容される」といった意味でも使われます。これを否定形にすると、「fly with ~」は「~には通用しない」「許されない」という意味になるんです。
使い方の例
- 例文: “That excuse won’t fly with your boss.”
- 意味: 「その言い訳は上司には通用しないよ。」
- 解説: この文では、「won’t fly with your boss」という表現が使われています。つまり、その言い訳は上司に対しては通じず、納得されないというニュアンスです。
- 例文: “Such behavior doesn’t fly with our company culture.”
- 意味: 「そんな行動は、うちの会社の文化では許されません。」
- 解説: この文では、「doesn’t fly with」という形で、特定の行動が会社の規範や期待に合わず、受け入れられないことを意味しています。
フレーズとボキャブラリー
- Hold water: 筋が通る、納得がいく
- Cut it: うまくいく、間に合う
- Get away with: ~をやり過ごす、うまく逃れる
- Be acceptable to: ~にとって受け入れ可能である
- Be in line with: ~に一致する、沿う
注意点
- この表現は特に否定形で使われることが多く、特定の行動や言い訳が相手に通じない、受け入れられないという意味を伝えます。
- カジュアルな日常会話でもよく使われる表現なので、特にネイティブスピーカーとの会話で耳にするかもしれません。
まとめ
「fly with ~」は、英語のネイティブスピーカーの間で非常に使われる比喩的表現のひとつです。このフレーズを理解し、使いこなすことで、より自然で流暢な英語表現ができるようになります。ぜひ、覚えて使ってみてはいかがでしょうか。