ヘッダーバナー

英語で誰かに「どうぞ!」「ぜひぜひ!」と丁寧かつ快く許可を出したいとき、
あなたならどう言いますか?

「OK!」「Sure!」もいいですが、もっと上品で大人な言い方があるんです。

それが今回紹介するフレーズ:
💡 By all means(バイ・オール・ミーンズ)

ちょっとカッコよくて、ビジネスや丁寧な会話でも使える便利表現です!


✅ 『By all means』の意味とは?

意味:もちろんです/どうぞどうぞ/ぜひ!/遠慮なく!

このフレーズは、相手に対して「喜んで」「ぜひどうぞ」と積極的に許可や同意を示すときに使われます。

✔️ 丁寧な「Yes!」という感じ
✔️ カジュアルにもフォーマルにも使える万能表現!


🗣️ 例文でマスターしよう!

  • “Can I get another coffee?” – “By all means!”
     「コーヒーもう一杯いい?」—「どうぞどうぞ!」
  • 📞 “Do you mind if I call you tomorrow?” – “By all means, please do.”
     「明日電話してもいい?」—「もちろん、ぜひどうぞ。」
  • 📄 “May I take a look at the report?” – “By all means.”
     「レポート見せていただけますか?」—「もちろんです。」

💬 どんな場面で使える?

シーン使い方の例
カフェやお店でお客さんに「もちろんです!」と返す
オフィスで「どうぞ」と丁寧に許可を出す
友達との会話で「もちろん、気にしないで!」と好意的に伝える

🆚 類似表現との違い

表現ニュアンスフォーマル度
Sure / Of courseカジュアルでよく使う★☆☆
By all means丁寧かつ積極的な同意★★★
Absolutely強い肯定・力強くOK!★★☆

※「By all means」はフォーマルな場面にも対応できるので、ビジネス英語やメールにもおすすめです!


🧠 まとめ

  • By all means は「もちろんどうぞ」「ぜひ!」の丁寧バージョン
  • 相手に前向きにOKを伝えたいときに大活躍
  • ビジネスでもカジュアルでも使える万能表現!

🎯 今日のひとこと練習:

If you need any help, by all means, let me know!

このフレーズをぜひあなたの英語に取り入れてみてくださいね😉