ヘッダーバナー

今回ご紹介するのは、ちょっぴり詩的で、優しく相手の考えを聞きたいときにぴったりな英語表現
「A penny for your thoughts」 です。

黙って何かを考えている相手に「何を考えてるの?」と聞きたいとき、
日本語では「何考えてたの?」「ボーっとしてたけど大丈夫?」なんて言いますよね。
そんな場面でこのフレーズが大活躍します!


✅ 『A penny for your thoughts』の意味とは?

A penny for your thoughts は、

何を考えているの?/どうしたの?(気持ちを聞きたいときに使う)

という意味のカジュアルな英語表現です。

この表現は昔からある言い回しで、「1ペニー払うから、あなたの考えを教えて」というイメージ。
今では金額に意味はなく、「率直な気持ちを聞きたい」というニュアンスで使われます。


🗣️ 例文で覚えよう!

  • You’ve been so quiet… A penny for your thoughts?
    (ずっと静かだけど… 何考えてるの?)
  • You look worried. A penny for your thoughts.
    (心配そうだね。何があったの?)
  • She was staring out the window. I said, “A penny for your thoughts?
    (彼女が窓の外を見つめてたから、「何考えてるの?」って言ったよ。)

💡 どんな場面で使える?

  • 相手が黙っている時
  • 何か悩んでそうな表情をしている時
  • 静かな空気をやわらかく和らげたい時

とくに会話の糸口がほしいときに自然に使える、気の利いたフレーズです✨


🧩 類似フレーズもチェック!

フレーズ意味・使い方ニュアンス
What’s on your mind?何を考えてるの?ストレートに気持ちを聞く時に使う
Are you okay? / You okay?大丈夫?心配しているときに
You seem a bit off.ちょっと元気ないみたいだね感じ取った違和感を伝えるとき

🧠 まとめ

  • A penny for your thoughts = 「何を考えているの?」「どうしたの?」
  • 相手が黙っていたり、考え込んでいるときにやさしく声をかける表現
  • 会話のきっかけを作るのにも最適!

たとえば、職場や友人との会話でこういう風に使えます:

“You’ve been staring at your screen for a while. A penny for your thoughts?”
(しばらく画面を見つめてたね。何考えてたの?)

英語での気遣いフレーズを覚えると、やさしさも伝えられて一石二鳥ですね!