
今回ご紹介するのは、ちょっぴり詩的で、優しく相手の考えを聞きたいときにぴったりな英語表現
「A penny for your thoughts」 です。
黙って何かを考えている相手に「何を考えてるの?」と聞きたいとき、
日本語では「何考えてたの?」「ボーっとしてたけど大丈夫?」なんて言いますよね。
そんな場面でこのフレーズが大活躍します!
✅ 『A penny for your thoughts』の意味とは?
A penny for your thoughts は、
何を考えているの?/どうしたの?(気持ちを聞きたいときに使う)
という意味のカジュアルな英語表現です。
この表現は昔からある言い回しで、「1ペニー払うから、あなたの考えを教えて」というイメージ。
今では金額に意味はなく、「率直な気持ちを聞きたい」というニュアンスで使われます。
🗣️ 例文で覚えよう!
- You’ve been so quiet… A penny for your thoughts?
(ずっと静かだけど… 何考えてるの?) - You look worried. A penny for your thoughts.
(心配そうだね。何があったの?) - She was staring out the window. I said, “A penny for your thoughts?”
(彼女が窓の外を見つめてたから、「何考えてるの?」って言ったよ。)
💡 どんな場面で使える?
- 相手が黙っている時
- 何か悩んでそうな表情をしている時
- 静かな空気をやわらかく和らげたい時
とくに会話の糸口がほしいときに自然に使える、気の利いたフレーズです✨
🧩 類似フレーズもチェック!
| フレーズ | 意味・使い方 | ニュアンス |
|---|---|---|
| What’s on your mind? | 何を考えてるの? | ストレートに気持ちを聞く時に使う |
| Are you okay? / You okay? | 大丈夫? | 心配しているときに |
| You seem a bit off. | ちょっと元気ないみたいだね | 感じ取った違和感を伝えるとき |
🧠 まとめ
- A penny for your thoughts = 「何を考えているの?」「どうしたの?」
- 相手が黙っていたり、考え込んでいるときにやさしく声をかける表現
- 会話のきっかけを作るのにも最適!
たとえば、職場や友人との会話でこういう風に使えます:
“You’ve been staring at your screen for a while. A penny for your thoughts?”
(しばらく画面を見つめてたね。何考えてたの?)
英語での気遣いフレーズを覚えると、やさしさも伝えられて一石二鳥ですね!