
今回は、「めちゃくちゃ嬉しい!」 という気持ちを英語で表す表現、「Over the moon」 をご紹介します。月まで飛んでいくほど嬉しい気分、そんな感情を伝えるのにぴったりのフレーズです。
✅ 1. 『Over the moon』ってどういう意味?
「Over the moon」 は、直訳すると「月を越えている」という意味になりますが、実際の意味は、
ものすごく喜んでいる/大喜びしている
です。
日本語の「舞い上がるほどうれしい!」「飛び上がるほど嬉しい!」といった感覚に近い表現ですね。
📝 2. 『Over the moon』の使い方と例文
🔹 基本の使い方
- I’m over the moon!(めちゃくちゃ嬉しい!)
- She was over the moon when she got the job.
(彼女はその仕事に就けて大喜びだった。)
🔹 応用パターン
- We’re over the moon about the news!
(その知らせを聞いて私たちは大喜びだよ!) - He was over the moon to hear that he passed the exam.
(試験に合格したと聞いて、彼は大喜びだった。)
💡 3. こんな時に使える!
| シチュエーション | 例文 |
|---|---|
| 試験に合格したとき | I’m over the moon! I passed the final exam! |
| 好きな人から告白されたとき | She said yes! I’m over the moon. |
| 夢の仕事に就いたとき | He’s over the moon about his new job. |
| チームが優勝したとき | We’re over the moon after winning the championship! |
🌟 4. 類似表現もチェック!
| フレーズ | 意味 |
|---|---|
| On cloud nine | 天にも昇るような嬉しさ |
| Thrilled | わくわくしている、興奮して嬉しい |
| Ecstatic | 有頂天、大喜び |
| Delighted | とても喜んでいる |
| Happy as a clam | とても幸せな状態(カジュアルで面白い表現) |
🧠 5. 練習してみよう!
以下の日本語を「Over the moon」を使って英語にしてみましょう。
- 昨日、彼女にプロポーズされて、私は本当に大喜びだった。
- 娘が大学に合格して、両親は舞い上がっていた。
- このニュースを聞いて、みんなが喜んでいます!
答え例:
- I was over the moon when he proposed to me yesterday.
- Her parents were over the moon when she got into college.
- Everyone is over the moon about this news!
🎯 6. まとめ
「Over the moon」=「大喜び!」
こんな風に覚えておきましょう。
- 日常会話で「めちゃくちゃ嬉しい!」と伝えたいときに大活躍!
- フォーマルすぎず、フレンドリーな表現なのでメールやスピーチにも使えます。
- 「On cloud nine」などの似た表現と一緒に覚えると表現の幅が広がります。
次に嬉しいことがあったときは、
“I’m over the moon!”
と笑顔で言ってみてくださいね 😊🌕