ヘッダーバナー

今日は、英語で「忙しい」という気持ちを表現するフレーズ「Have a lot on my plate」を紹介します。このフレーズは、直訳すると「お皿にたくさんのものが乗っている」という意味ですが、実際には「やることがたくさんある」「忙しい」という意味で使います。忙しい時に役立つ表現なので、ぜひ覚えて使ってみてください!


1. 『Have a lot on my plate』の基本の意味

Have a lot on my plate」は、文字通りには「お皿にたくさんの食べ物が載っている」という意味ですが、比喩的に「やることがたくさんある」「忙しい」という意味で使われます。多くのタスクや責任を抱えているとき、仕事や日常生活の中でのプレッシャーを表す時に使われるフレーズです。


2. 『Have a lot on my plate』の使い方と文法

このフレーズは、主に「自分が今忙しい」「いろいろと抱えている仕事や課題がある」という状況を伝えるために使います。特に、誰かに自分の忙しさを伝えたり、手が回らないことを説明したい時に便利です。

例文:

  1. I have a lot on my plate right now, so I might not be able to help you with that.
    (今、やることがたくさんあって、それを手伝うことができないかもしれません。)
  2. She has a lot on her plate with the new project and the upcoming presentation.
    (彼女は新しいプロジェクトと今度のプレゼンテーションで忙しいです。)
  3. I can’t take on any more tasks. I already have a lot on my plate.
    (これ以上の仕事は引き受けられません。すでにやることがたくさんあります。)

3. 実際の会話での例文

例 1:

A: Can you help me with this report?
(このレポート手伝ってもらえますか?)
B: I’m sorry, but I have a lot on my plate right now. Can you ask someone else?
(申し訳ないですが、今はやることがたくさんあって。他の人にお願いできますか?)

例 2:

A: How’s the project going?
(プロジェクトはどう進んでいますか?)
B: It’s going well, but I’ve got a lot on my plate at the moment. There’s just so much to do!
(順調に進んでいますが、今はやることがたくさんあって、やるべきことが多すぎます!)

例 3:

A: Do you want to go out for lunch today?
(今日ランチに行きませんか?)
B: I’d love to, but I have a lot on my plate with deadlines coming up. Maybe another time!
(行きたい気持ちはあるんですが、締め切りが迫っていてやることが多いので、また今度にしましょう!)


4. 『Have a lot on my plate』を使う時のポイント

  • 忙しい時に使うフレーズ
    このフレーズは、特に「やることが多い」「やるべきことに追われている」という状況を表現します。タスクや責任がたくさんあって、時間やエネルギーが足りない場合にぴったりの表現です。
  • 相手に忙しさを伝える
    自分の忙しさを相手に伝えたい時に使うと、非常に効果的です。相手が頼み事をしてきた時や、手伝いをお願いされた時などに使えます。
  • カジュアルな表現
    「Have a lot on my plate」は比較的カジュアルな表現で、日常的な会話やビジネスシーンでもよく使われます。ただし、非常にフォーマルな場面では避ける方が良いかもしれません。

5. 類似表現と違い

  • I’m swamped.
    I’m swamped」も「忙しい」という意味のカジュアルな表現です。こちらは、「水浸しになっている」といった意味合いから、非常に忙しくて他のことに手が回らない状態を表します。例文:
    I’m swamped with work this week.
    (今週は仕事が詰まっていて、手が回りません。)
  • I’m tied up.
    I’m tied up」は、「忙しくて手が離せない」という意味で使われます。「Have a lot on my plate」よりも、特定の時間帯やタスクに関して「忙しい」という意味合いが強いです。例文:
    I’m tied up in meetings all afternoon.
    (午後は会議でずっと手が離せません。)
  • I’m overwhelmed.
    I’m overwhelmed」は、「圧倒される」「負担に感じる」という意味で、非常に忙しくて自分が処理しきれない状況を強調する表現です。例文:
    I’m feeling overwhelmed with everything going on at work.
    (仕事でいろいろとやらなければならないことが多すぎて、圧倒されています。)

6. 練習問題:『Have a lot on my plate』を使ってみよう!

次の日本語を英語に訳してみましょう!

  1. 今、やることがたくさんあって、それを手伝うことはできません。
  2. 彼は新しいプロジェクトと毎日の仕事で忙しいです。
  3. 今はやることが多すぎて、他のことに手を出せません。

解答例:

  1. I have a lot on my plate right now, so I can’t help with that.
  2. He’s busy with the new project and his daily tasks.
  3. I have so much on my plate right now, I can’t take on anything else.

7. まとめ

Have a lot on my plate」は、忙しい時に使える非常に便利な表現です。タスクや責任がたくさんあって、時間やエネルギーが足りない状況を簡潔に伝えることができます。日常会話やビジネスシーンで広く使われているので、ぜひ覚えておきましょう!