ヘッダーバナー

今日のテーマは、日常でもよく使われる「make up for ~」と、学校やレッスンで聞く「make-up class」です。似たようなフレーズですが、それぞれ意味や使い方が異なるので、詳しく解説していきます。

1. 『make up for ~』の意味と使い方

「make up for ~」は「~を埋め合わせる」「~の補償をする」という意味で、何かが不足している状況を補う際に使います。たとえば、遅れた分を取り戻したり、失敗を挽回したりする時に使われます。

使い方の例

  1. 例文: “I was late to the meeting, so I need to make up for it by working extra hours.”
    • 意味: 「会議に遅れたので、その分を残業して埋め合わせしなければなりません。」
    • 解説: この文では、遅刻したことを「working extra hours(残業)」で補おうとしていることが伝わります。
  2. 例文: “He tried to make up for his mistake by apologizing sincerely.”
    • 意味: 「彼は心から謝罪することで、自分のミスを埋め合わせようとしました。」
    • 解説: ミスをしたことに対し、誠実に謝ることでその損失を補おうとしている状況です。

2. 『make-up class』の意味と使い方

「make-up class」とは、欠席した授業やイベントを補うために行われる「補講」のことです。学校や塾、トレーニングセッションなどでよく使われる表現です。

使い方の例

  1. 例文: “I missed last week’s lecture, so I’ll attend the make-up class tomorrow.”
    • 意味: 「先週の講義を欠席したので、明日の補講に出席します。」
    • 解説: 欠席した講義を補うために、「make-up class(補講)」に出席することを表しています。
  2. 例文: “The make-up class is scheduled for Friday at 3 pm.”
    • 意味: 「補講は金曜日の午後3時に予定されています。」
    • 解説: この文では、補講の日時を伝えているシンプルな表現です。

フレーズとボキャブラリー

  • Compensate for ~: ~を補償する、埋め合わせる
  • Catch up on ~: (遅れた仕事や勉強などを)取り戻す
  • Reschedule: 再スケジュールする、予定を変更する
  • Substitute class: 代替の授業
  • Make amends for ~: ~の償いをする、埋め合わせる

注意点

  • 「make up for ~」は「失敗や損失を補う」というニュアンスを持つ一方、「make-up class」は単に欠席した授業やイベントを取り戻すための補講という意味で、ニュアンスが異なります。
  • 「make up for ~」は多様なシチュエーションで使える汎用的な表現なので、ビジネスでも日常会話でも活用できます。

まとめ

「make up for ~」と「make-up class」、それぞれ異なる場面で使われますが、英語学習者としてはどちらも知っておきたい重要なフレーズです。この2つの表現を使いこなせるようになると、英語のニュアンスがより深く理解できるようになります。