海外では日本よりも気軽に友人を家に招く習慣があります。家に招く際にスムーズなおもてなしができるといいですよね。今回は覚えておくと大変便利なフレーズをシーンごとにご紹介致します。
・玄関で靴を脱いでもらう時
Take off your shoes here, please.
プラスで「Would you like to take off your jacket / coat?(ジャケットは脱ぎますか?)」なんて言葉も添えられたらよりいいですね。
・くつろいでね。(食事の際)好きに食べてね。と言いたい時
Help yourself to drink.
どうぞご自由に飲んでね。
「Help yourself to ~.」 遠慮なく ~ をとって/食べて/飲んでください。
遠慮なく自分で好きなだけとって食べてください、飲んでください、と言うときに使えます。
Please have a seat.
どうぞお座りください。
Make yourself comfortable.
気楽にしてくつろいでください。
Would you like to drink anything?
何か飲みますか?
“Would you like ○○?”は定番フレーズです。言葉を少し入れ替えるだけでいろいろなシーンで応用出来るので覚えておくと便利です。
・日本食を外国人にふるまう時
It is called ○○. これは○○というものです。
Have you tried this before? 試したことありますか?
材料について話したり、少し説明を添えるとよりいいですね。
The ingredients are ○○. 材料は○○です。
This is made from ○○. ○○で出来ています。
・解散時
Thank you for coming today. 今日は来てくれてありがとう。
Come over again. また来てね。
まとめ
いかがでしたでしょうか。今回は友人を家に招くときに役立つフレーズをご紹介致しました。
シンプルではありますが、必ずといっていいほど使用頻度の高いフレーズばかりなので、毎是非暗記してみてくださいね。