ヘッダーバナー

「似ているね/あの人たち似てるね。」という表現を英語でする時、likeを使用することも多くありませんか?

今回は色々な「似ている」の表現を紹介していきたいと思います。

 

「〜に似ている」の英語表現

  • Look like

皆様もよく耳にする、使う表現かと思います。

“He look like just his father.”(彼はお父さんにとても似ているね。)

 

  • Look alike

Look likeと意味は似ておりますが、alikeが副詞的な役割になります。

“They are look alike.”(彼らはとても似ているね。)

 

  • Exactly like

こちらはExactlyを使用し「とても/物凄く」と強調する時に使う方が多いです。

“She just look exactly like her mother.”(彼女はとてもお母さんにそっくりだね。)

 

  • Similar to

similarには「類似の」「同様の」という意味があります。

“They look similar to the ones I bought in France.”(それらは私がフランスで買ったもに似ているね。)

 

  • resemble

*resembleも「似ている」という意味ですが、少しフォーマルな表現になります。

“You resemble a famous actor.”(あなたは有名は俳優に似ている。)

 

  • take after

こちらの表現は家族、兄弟の血縁関係のある人に対しての「似ている/引き継いでいる」という表現になります。

“Most guys take after their fathers”(大体の男の子達は、お父さん達に似る。)

 

まとめ

いかがでしたでしょうか。今回は「似ている」の表現について紹介いたしました。

是非これからの英会話に上記の表現を使用していてください!