コロナの影響を受け、世界中で非常に厳しい状況が未だ続いていますが、終息後に海外旅行に行きたい!と思われている方は多くいらっしゃると思います。そして、飛行機の利用は海外旅行の移動手段の一つとして絶対に欠かせませんが、皆さんは機内で流れる機長のアナウンスを聞き取れていますか?
今回はキャプテンアナウンスを日本語訳と併せてご紹介いたします。
離陸予定時刻の遅延時
キャプテンアナウンスは、通常離陸後と着陸前に必ず流れますが、何らかの理由により離陸が遅延する場合もございます。
特に混雑している空港の場合、他航空会社も多く運航している為、定刻に離陸できることは極めて稀です。
We are now waiting for our take-off clearance from the ATC ( Air Traffic Control tower ).
この飛行機は現在、航空管制塔からの離陸許可を待っております。
We are expected to be in the air in about 10 minutes.
この飛行機はおよそ10分で離陸する予定です。
離陸後
Ladies and gentleman, Good afternoon. This is your captain speaking.
First I’d like to welcome everyone on QF Flight 29.
We are currently cruising at an altitude of 30,000 feet with an airspeed of 400 miles.
↓CAさんは以下のような日本語の意訳アナウンスを入れるでしょう。
本日の機長から、皆様のカンタス航空 29便のご搭乗を心よりお迎え申し上げます。
当機は現在高度30,000フィート上空を時速400マイルで順調に飛行中でございます。
The weather looks good and with the tailwind on our side we are expecting to land in Perth approximately fifteen minutes ahead of schedule.
飛行中の天候は良好、追い風の影響を受け、当初の予定より約15分早く目的地パースへ到着する予定です。
The weather in Perth is clear and sunny, with a high of 30 degrees for this afternoon.
The cabin crew will be coming around in about twenty minutes time to offer you dinner and beverage shortly.
I’ll talk to you again before we reach our destination. Until then, sit back, relax and enjoy the rest of the flight.
現地パースの天候は晴れ、摂氏30度でございます。
まもなく夕食をご用意しております。ご希望の選択に添えない場合は、何卒お願い致します。
それではパース国際空港までごゆっくりおくつろぎくださいませ。
着陸前
Ladies and gentlemen, as we start our descent, please make sure your seat backs and tray tables are in their full upright position.
皆様、当機は下降体制に入っております。着陸に備え、座席の背もたれを元の位置に戻し、テーブル、足掛けをおしまいください。
Please switch off your electronic devices and disconnect them from the in-seat power supply system during taxi and take-off.
又、全ての電子機器の主電源をお切りになり、充電中のスマートフォンや電子機器のコードをUSBポートから外してください。
Make sure your seat belt is securely fastened and all carry-on luggage is stowed underneath the seat in front of you or in the overhead bins. Thank you. Cabin crew, prepare for landing.
お荷物を頭上の物入れ、または前の座席の下に収納してください。
*Cabin crew, prepare for landing. のアナウンスが流れると、CAさんは皆着陸準備の為、機内チェックに入ります。
それまでに降機の準備をしておくと焦ることなく、着陸に備えられますね。
まとめ
いかがでしたでしょうか。日本人CAさんがいないような遠方の国へ行く際のフライトでも、キャプテンのアナウンスが理解できると、タイムマネジメントもしやすくなり安心ですよね。是非、キャプテンのアナウンスにも耳を傾けながら機内での時間を楽しんでみてはいかがでしょうか。